请问i will start to work.和i am starting to work.这两句翻译有区别吗?
人气:391 ℃ 时间:2019-08-31 09:53:31
解答
有微弱的差异,凭语感去体会
前一句可译为:我要开始工作了.
后一句可译为:我正在着手准备开始工作.
推荐
猜你喜欢
- 一桶油连桶重45千克,倒出桶中油的3/7,连桶重27千克,桶重_千克.
- BC=a,CA=b,AB=c,ab=bc=ca,证明三角形ABC为正三角形(其中的字母均为向量)
- 请问怎么样确定一个字母在一个单词中的发音?
- (/m/-1)x²-(m-1)x+8=0是关x一元一次方程,代数式200(m+x)(m-2m)+3的值
- 帮忙写篇英文作文.
- 如图,在△ABC中,∠C=90°,AD平分∠BAC交BC于点D,若BC=8CM,BD=5CM,则点D到AB的距离是3CM的过程是什么
- 一个角的补角比它的余角的3倍少40度,求这个角的度数
- 收入1600元以下免交个人所得税,超过部分:0-500元为5%,501-2000为10%,2001-5000为15%.月收入3500元