> 英语 >
英语翻译
discussing a scientific field of research and the gaps in researchers' methodological approaches to it
选自GRE黄皮阅读520108
a scientific field of research在这里应该翻译成“科学研究的领域”还是“科学领域的研究”
还是翻译成别的?请问原因和理由.
语法上怎么分析这个修饰?
人气:197 ℃ 时间:2020-07-20 02:44:51
解答
如果按照语法来说的话,个人觉得应该翻译为:一项关于研究的科学领域.
但是这样翻译的话,跟中文语法相悖.
这是个偏正短语.of research做修饰语.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版