翻译:你能为我捎个口信吗?
解析:would you please 是委婉的请求某人做某事,并希望得到对方肯定的回答,如:
Would you please close the window?你能把窗户关上吗?
而would you like是委婉地征询对方的意见,你想要.相当于Do you want...如
Would you like a cup of tea?您想喝杯茶吗?
有不明白的请继续追问,would you please take a message for me ?这一句里怎么就有三个动词了呢? would情态动词后面跟动词原形please,那take呢,怎样理解它的动词原形?其实这是please的一种特殊用法,它可以后面接动词原形构成祈使句