would you please take a message for me 译全句,另would you please和would you like的区别,
人气:410 ℃ 时间:2020-01-27 21:55:35
解答
翻译:你能为我捎个口信吗?
解析:would you please 是委婉的请求某人做某事,并希望得到对方肯定的回答,如:
Would you please close the window?你能把窗户关上吗?
而would you like是委婉地征询对方的意见,你想要.相当于Do you want...如
Would you like a cup of tea?您想喝杯茶吗?
有不明白的请继续追问,would you please take a message for me ?这一句里怎么就有三个动词了呢? would情态动词后面跟动词原形please,那take呢,怎样理解它的动词原形?其实这是please的一种特殊用法,它可以后面接动词原形构成祈使句
推荐
猜你喜欢
- 化学中只有晶体会潮解吗?
- 把质量为0.5kg的石块从10m高出以30°角斜向上方抛出,初速度是V0=5m/S.不记空气阻力.
- 1/5,3/9,5/13,7/17,9/21.11/25.;1/12,1/6,1/4,1/3,5/12,1/2.这个数列中第49、100是
- set out
- Here is a pair which fits的意思
- 房屋建筑面积包括哪些类型?它们各自的含义是什么?
- 粗盐提纯先加入稀盐酸的目的是什么
- 隋朝的开创的制度有哪些