> 语文 >
英语翻译
比如说:consolidate 这个动词,
为什么要翻译成 使团结 使巩固?
为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?
在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
人气:314 ℃ 时间:2020-02-03 05:32:45
解答
因为这些动词是及物动词,后面可以带宾语的.也就是说这里的“使”更起一个告知读者及物动词的作用?翻译上不用太刻意管它是吧?完全正确
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版