>
英语
>
请翻译一下:Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get.
人气:397 ℃ 时间:2019-08-21 17:24:39
解答
《阿甘正传》里的经典台词.
直译:生活就像巧克力,你永远都无法知道你拿到的是什么口味的.
意思是说,生活中,你会遇到各种事情,悲伤的,喜悦的.你无法预测,但你必须勇敢面对.
因为,在外国的chocolates 有许多口味,在吃之前你是不知道它的味道的.
推荐
life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
谁能帮我翻译一下 Life was like a box of chocolates ,you never know what you are gonna get.
Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get.
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.为什么用was?
Life is like a box of chocolates:you never know what you’re gonna get.
为了提高口算能力,小冬每天比原来多做5道口算.原来10天做的题目现在只需8天完成,现在每天做多少道题?
为什么月亮刚升起的时候是红色的?
凸透镜曲率半径和焦距之间的关系
猜你喜欢
I often hear the sound of childrenplay in the park.这句话应该怎么理解
在平行四边形ABCD中,向量AC=(1,2),向量BD=(-3,2),则向量AD与向量AC的数量积是多少
对月亮描写的古诗词
1.Look!Tom and Bob __(run) on the playground.2.___ they___ (play) soccer?
Vivian a ( ) goes to school early.She is never late for school.
假期读书总结作文500字 .
请问英语上的高人回答visit(过去式)put(过去式).
有一个字(左右结构)-------左边是“火” 右边是“田”·········谁知道这个字念什么?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版