请翻译一下:Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get.
人气:294 ℃ 时间:2019-08-21 17:24:39
解答
《阿甘正传》里的经典台词.
直译:生活就像巧克力,你永远都无法知道你拿到的是什么口味的.
意思是说,生活中,你会遇到各种事情,悲伤的,喜悦的.你无法预测,但你必须勇敢面对.
因为,在外国的chocolates 有许多口味,在吃之前你是不知道它的味道的.
推荐
- life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
- 谁能帮我翻译一下 Life was like a box of chocolates ,you never know what you are gonna get.
- Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get.
- Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.为什么用was?
- Life is like a box of chocolates:you never know what you’re gonna get.
- limx→0(e^x+e-x-2)/(sinx-x),我初学高数,求高人指点
- 12V电压6W的灯,电阻是多少?假如将这个灯放在6V的电路中,通过灯丝的实际电流是多少A?
- 什么叫内能,动能,势能等等什么叫做功?物理
猜你喜欢