>
英语
>
He heard the front door open.翻译的时候是这样的:他听见前门被关了.为什么翻译的时候用被动?
人气:475 ℃ 时间:2019-10-29 23:43:26
解答
门开的动作先发生 听到时候发生的
英语翻译的时候 我们一定做到翻译之后的意思符合我们说话的逻辑,
另外就是被动式的应用了!被动语态的句子是以《be动词+过去分词》的形式来表达,
而这句话按你提供的单词来看不是被动式 只是为翻译之后的通顺 也可以翻译为:他听见门开了
推荐
英语翻译
She heard the front door open and heavy footsteps in the hall.
suddenly he heard the door opened翻译成英语
--I can't open the front door.----Why not try ___the back door?A.open B.to open C.opening
英语翻译
迈克尔逊干涉做出的白光干涉现象是什么?
在乘法算式中,一个因数扩大到原来的50倍,要使积不变,另一个因数要( ).
根据你对《十二章》的理解完成下面的题目.
猜你喜欢
他看上去不错:He looks nice能否用He is looking nice为什么?
he likes hiking,he always says,isn't nature wonderful?and one of them is to leave nature as it is .
求描写玫瑰花的古代诗句
What do you think of soap opera ?〔同义句〕
某服装厂接受一批服装的加工任务,25个工人12天完成,工作6天后,又增加了5个工人,还要几天才能完成任务.
Would you like to have ___ cup of coffee?(选择题)
初三的数学题...是关于 圆 的
她给她的女儿买了一个动物玩具.英文翻译
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版