英语翻译
这是第一段。Reference is made to the report for the hearing for a fuller account of the facts of the main proceedings,the procedure and the written observations submitted to the Court,which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court.
如果把下面几段也翻译好了,吾愿意奉上200分!
对不起,太长了,发不上来了。
人气:307 ℃ 时间:2020-06-04 01:26:37
解答
参考材料对于该报告来讲,是用于能够听到的对于事实主要经过更完整的描述,并将程序以及书面观测递交给法庭,这些材料中,只要是法庭推理所需要的,都会在以下内容中提到并进行讨论
推荐
猜你喜欢
- 1.如果二分之a=3分之b(a,b均不为0),那么a与b成什么比例?2如果a×5=b×8,那么a:b等于?
- 若-2x的3m-1次方y的2n-4次方与7x的4-n次方y的m-1次方的积与x的六次方y的三次方是同类项,求m、n的值
- 赤道与北极,南极各相差多少度
- 二人同时从A地到B,甲用了10小时,比乙多用了4小时,已知二人的速度差是5千米.A,B两地的距离是多少千米?
- 解比例:30:x=4.8:64 二分之一:36=八分之一:x 九分之6.3=二十四分之x 8:二分之x+4=56:16
- 12.假如没有灰尘的分裂在哪
- 青霉素是怎样被发现的
- 过点A(0,2)与双曲线x^2-y^2/4=1有且只有一个公共点的直线有几条