关于一个英语的双重否定变肯定的.Neither用法.
如果想表达“他没有回答我提问的两个问题的任何一个”,用He could not answer neither of the questions of I asked,还是用He could not answer either of the questions of I asked.第一个念起来顺嘴,但是是否有双重否定变肯定的嫌疑呢?
人气:211 ℃ 时间:2020-03-18 10:59:10
解答
neither of是指“两者都不”,表示否定,所以第一个句子的表达不是双重否定变肯定,而是一个不正确的句子.应该改为“He could answer neither of the questions which(that)I asked ".后面不用of,这是定语从句,又是另外一个知识点了.
而either of 是指”两个中的任何一个”,表示肯定,所以后面的句子可以写成“He could not answer either of the questions which(that) I asked.
希望你已经明白了.
推荐
猜你喜欢
- 一公斤铝合金30元,谁能帮我算出1平方铝合金(厚度为1.0)要多少钱
- 初中物理摩擦力的一个问题
- 玻璃,钢铁,塑胶,橡胶,木材,纸张的制作工艺
- 已知函数y=kx+b的图像中k>0,b>0,则y=2kx+b会由原图象怎样变化得来?
- 窃读记选文主要讲述了我窃读的经历,用简要的语言概括这两次经历的主要内容
- 木厂有28人,两个工人一天可以加工三张桌子,三个工人一天可以加工十只椅子,要使每天生产的一张桌子与...
- 除在文言文中的意思 需要词性+例句+在此句中的翻译+出处
- 若(N+2005)2=123456789,求(N+2015)(N+1995)的值.