关于一个英语的双重否定变肯定的.Neither用法.
如果想表达“他没有回答我提问的两个问题的任何一个”,用He could not answer neither of the questions of I asked,还是用He could not answer either of the questions of I asked.第一个念起来顺嘴,但是是否有双重否定变肯定的嫌疑呢?
人气:478 ℃ 时间:2020-03-18 10:59:10
解答
neither of是指“两者都不”,表示否定,所以第一个句子的表达不是双重否定变肯定,而是一个不正确的句子.应该改为“He could answer neither of the questions which(that)I asked ".后面不用of,这是定语从句,又是另外一个知识点了.
而either of 是指”两个中的任何一个”,表示肯定,所以后面的句子可以写成“He could not answer either of the questions which(that) I asked.
希望你已经明白了.
推荐
- 关于一个英语None 和neither的用法
- 英语:neither of,either of,none of,neither nor的用法
- 英语:neither,nor放在句首,表示前面否定的内容也适合于后面的人或物,这时在使用方法上有何区别?
- 英语否定表示肯定 用法
- 在英语句子中如果有否定意义的副词,表肯定的赞成用neither还是so
- 枯叶蝴蝶阅读
- 双氧水漂白工艺
- 写出(根号5)/3,(根号10)/8,(根号17)/15,(根号26)/24通项公式
猜你喜欢
- 大气中二氧化碳含量上升导致温室效应的出现,其后果是什么?
- 幼儿园有红皮球和绿皮球共180个,绿皮球的个数是红皮球的1/4.红皮球和绿皮球各有多少个?
- 在0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12中在某些数中填上负号使他们和为0
- 有一个角是60°的直角三角形,它的面积S与斜边长x之间的函数关系式是_.
- 1摩尔氧气比1摩尔氮气多的质子数为NA对吗?为什么?(判断对错并说明原因)
- 世界上面积最长的河流峡谷是美国的()
- 英语翻译
- 按(X-4)的乘幂展开多项式是什么意思?