求大神帮忙翻译一下,英文合同,谢谢了!一句话
s required to exercise Avaya’s rights under this section, Supplier will provide Avaya all documentation, specifications, drawings and source code (collectively “Technical Documentation and Materials”) and materials previously developed or copyrighted by Supplier and not originated or developed hereunder (“Background Information”), required by Avaya to manufacture or have manufactured the Materials.
上文少了一个“A”
As required to exercise Avaya’s rights under this section, Supplier will provide Avaya all documentation, specifications, drawings and source code (collectively “Technical Documentation and Materials”) and materials previously developed or copyrighted by Supplier and not originated or developed hereunder (“Background Information”), required by Avaya to manufacture or have manufactured the Materials.
人气:118 ℃ 时间:2019-08-16 21:13:26
解答
如果Avaya行使按本节规定的权力,供方应给Avaya提供全部Avaya需要用来制造或委托制造的文件、规范、图纸和源码(统称为“技术文件和资料”)以及先前由供方开发的或有版权的资料和不是在此项下发起的和开发的资料(“背景信息”)
有点儿拗口,供参考
推荐
猜你喜欢
- 初一数学有理数的加减混合运算
- 草原上的鹰少了,会……;兔子少了,会……;草少了,会……. 如果上面任何一种现象发生了,草原会变成…
- The courage to follow your heart and your intuition/ 这句话怎么读啊
- 有无条线段,其长度分别为1,3,5,7,9个单位,
- 丁丁有5元,10元和2元各1张,用这些钱可以组成多少种不同的面值?
- 在同一平面内五点如何画4条直线
- 一种电视机原价2400元,现价1600元,降价了百分之几?
- 30和10的最小公倍数数是? 14和21的呢 10和25的呢 3.5和7的呢