> 语文 >
郭沫若的"风韵译"英文该怎么说
郭沫若所主张的翻译的"风韵译"英文改怎么表达呢?难道是 flavor translation吗?
ps“风韵译”,即指“原文中的字句应该应有尽有,然不必逐字逐句的呆译,或先或后,或综或析,在不损及意义的范围之内,为气韵起见可以自由移易.”
人气:372 ℃ 时间:2020-06-28 18:02:10
解答
很不错的翻译,网上词典的例句也是这样.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版