people kill wild animals for making bones by their bodies and making clothes by their fur.为什么后
面两个介词都用by,
人气:286 ℃ 时间:2019-08-26 06:46:30
解答
语感告诉我,你的句子似乎太redundant了.应该是:People kill wild animals for their fur and / or bones.如果一定要解释的话,by在你的句子里解释为“用,凭借”.实话实说,你的句子在表达上有语法错误,因为by是用不进去的.以下是改善了的句子:
People kill wild animals for GETTING bones RFOM their bodies and making clothes WITH their fur.
推荐
猜你喜欢
- 有一筐苹果,取它的一半多一个给小丽,再取其余的一半多两个给小红,又取最后的一半多三个给小明.
- he has gone to beijing 的意思是他已经去北京了,和他已经到北京了有区别吗?、
- 写出下面词语的近义词
- 安培力所做的功与焦耳热有什么关系?如何理解?请详细说明!
- 为什么蒸发氯化铝溶液,得不到纯净的氯化铝固体?如果将氯化铝溶液蒸发至干,再灼烧,最后得到什么产物?
- “在我的家里有我的妈妈、我的爸爸和我”的英文 是:There are my mother、my father and I ,in my family.还是:There are my mother、my father and me,in my
- 甲数除以乙数商8,余3,已知甲数 乙数 商和余数的为95,甲数和乙数各是多少
- 高锰酸钾与浓盐酸制氯气反应装置及图