古文翻译中有 某个字 同 某个字(如:其同岂,译为难道) 这算通假字么?读音是哪个?
人气:143 ℃ 时间:2020-06-03 08:31:43
解答
“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相近的字代替本字.
由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代
所以这里的“岂”是通假字,读音要读那个假的字,而不是读原来是字,qi 第三声
推荐
猜你喜欢
- Do you think everything that he said was ture?句中的that可以省略吗?
- 修一条公路,第一天修全长的5分之2,第二天修了80米,剩下10米未修,这条公路长多少米?
- 英语翻译
- especial special particular
- 一袋大米,第一周吃了12千克,第二周吃了13千克,两周一共吃了袋大米的4分之1.这袋大米原来有多少千克?
- 这是我第一次乘船离开上海 咋翻译 ,是否:This is my first time to take a boat to leave shanghai.
- (x-y)^3*(x-y)^2*(y-x)这道题怎么算
- 在△ABC中,已知(a+b)/a=sinB/(sinB-sinA),且cos(A-B)+cosC=1-cos2C,试确定△ABC的形状.