give up one's seat to elderly people 让座给老年人
give a seat to sb
make a seat for sb 为固定搭配 记者就好怎么不能用for呢,give sth to sb 是固定搭配 就像控告的英文单词有 charge / accusecharge ...with...,accuse ... of...所以固定搭配就像中文对一些事有固定的描述一样,怎么解释为什么要这么说而不能说别的give sth to sb能理解意思是这里的give up,up可以省略?可以省略的 其实give up 也有让出的意思