Given all these disadvantages,central bankers seem to have had much to boast about of late.怎么翻译 谢谢.
1、Given在这里形成什么结构.
2、have had much to 有不得不的意思吗?
最好通俗点.谢谢
人气:441 ℃ 时间:2019-08-22 12:52:57
解答
1.这里的Given只是一个介词而已,意思为 考虑到..(通常联系上下文翻译)
2.这里的have had much to 就是现在完成时.没有不得不的意思
意思大概为:如果考虑到所有的不利因素话,那么中央的银行家们最近又可以自夸了...
推荐
猜你喜欢
- 涵洞斜交怎样判断是左斜还是右斜
- 已知方程4x+3x+1和方程3x+2k=6x+1的解相同,求k的值
- 现有一根长为16CM的绳子首尾相接,在平面上围一个图形,如果围一个长方形,长比宽大2CM,求长方形的面积,
- 《沁园春·雪》原文及解释
- 三个数的平均数是120,甲数是乙数的2倍,丙数比甲数多十,甲、乙、丙三个数各是多
- Do you understand?的中文叫什么
- Nice to meet you,Alice怎么回答
- 若二次多项式x²+2kx-3k²能被x-1整除,求k,最好发照片.