英语翻译
"Work and live to serve others,to leave the world a little better than you found it and garner for yourself as much peace of mind as you can.This is happiness."
人气:216 ℃ 时间:2020-03-27 15:33:35
解答
一楼翻译基本正确,但是found翻译成“想象”不对,说是“认知”还比较靠谱.实际上在这个句子中found就是我们常见的意思:已发现的、已见识的、已遭遇的.
翻译:工作和活着能服务他人、能让世界变得比你已经了解的世界更好一点点、尽力让自己拥有平和的心态——这就是幸福.
推荐
猜你喜欢
- 实验室常用盐酸的质量分数为36.5%,密度为1.20g/cm3
- 一团绳子长10米 现在要扎一种礼盒 如果结头处的绳子长25cm这团绳子最多可以扎几个这样的礼盒
- 把一个平行四边形平均分成两个梯形,其中一个梯形的上底与高的积是0.7平方米,下底与高的积是1.35平方米,原来平行四边形的面积是_平方米.
- 水平放置的2m的杠杆左端受竖直向下的力F1=100N,右端受竖直向下的力F2=300N,为了使杠杆平衡,支点
- 题目.影子是什么样子的?早晨,我站在阳光下,影子像()().中午,我站在阳光下,影子像()().下午,我站在阳光下,影子像()().
- 在1-20 共20个整数中任意选取两个整数相加,使其和为偶数的不同取法一共有多少种
- 商场购进某种商品m件,每件按进价加价30元售出全部商品的65%,然后再降价10%,这样每件仍可获利18元,又售出全部商品的25%.
- 一辆汽车从甲地开往乙地,行了420千米,距乙地还有5分之2的路程.