帮我看看这句英文对不对.
They smashed cars,robbed and burned supermarkets and clamored to boycott goods.
and表示并列.这里面的两个and这样使用可以吗?会不会产生歧义?
人气:308 ℃ 时间:2020-04-15 18:51:09
解答
后一个and有点生硬,应该是没有错的.可以将其换为其他的连词或短语.那可不可以把后面的and 换成as well as 呢?建议自己去查牛津或朗文高级词典,上面有英文解说,很详细的。像我们一上高中就买了这些工具书的,很有用。
推荐
- 英语翻译
- 帮我看看这句英文对不对,
- 请帮我看看这句英文对不对?
- 帮我看看这句话,对不对?英文的
- 帮我看看这个英文句子对不对(急!)
- 若函数 F(x)= -(e^ax)/b (a>0,b>0)的图像在x=0处的切线与圆x²+y²=1相切,则a+b最大值是?
- 爱之链故事开始时我们读到了一个()的老妇人,有看到了一个()的乔依随着故事的发展,我们在小餐馆了又认识了
- 直线y=-1.5x+3m上有两个A(-3,a),B(2,b),比较a与b的大小
猜你喜欢