一个很难解释的英语句子------------不是高手勿进
How did Mr.Plowright let people know what he was doing?Why,he advertised,of course.First he opened a shop and then he put up a sign outside the shop to attract customers.
我想知道,这段文章中的Why,是如何翻译?哪个用法?详解,附上例句.
人气:422 ℃ 时间:2020-02-05 09:44:03
解答
翻译:普罗莱特先生是如何宣传他的产品的呢?当然是由于他做了广告.首先,他开了一家商店,然后他在店外放了广告牌以吸引顾客.在这里的用法应该是感叹词,why可以用来作感叹词,[表示惊讶、不耐烦、愤慨等的感叹词,或用于...
推荐
猜你喜欢
- 求曲线y=9-x2 y=x+7所围成的面积
- 小军收集邮票120张,正好是小云的8分之3,小林与小云收集邮票的比是9:8,小林收集邮票多少张?
- 已知所有菱形组成的集合为A,所有矩形组成的集合为B,求A与B交集
- 英语翻译
- 5米的1/9和1米的( )( )相等.1小时的( )( )和2小时的1/3相等.
- 如图,线段AB在直线L上,点C是直线L上一动点(1)AD垂直AB,AD=AB,CE垂直CD,BE垂直BD,试判断线段CD和CE的数量关系,并证明.(2)过点C作CF垂直BD于F,则线段DF,CF,BE之间是否存在某种数量关系,猜想结论并证明
- "Are you being attended to,sir?"He asked变成间接引语,说明一下那个 sir 该怎么办
- 1.小球体积为1x10-4米3,它在水中时受到的浮力是0.9牛,如果把它放在酒精中,当球静止时,受到的支持力是