it is known that many of these 'monsters'which have at times been sighted are simply strange fish.
这句话后面的simply是什么用法,翻译是:但现在看来,人们有时看到的这些‘妖怪’很多不过是些奇怪的鱼.翻译起来感觉怪怪的,别扭
人气:249 ℃ 时间:2019-11-06 14:49:02
解答
这里的simply是副词,相当于just,即“仅仅,只不过”的意思是不是形容strange的你替换成 just, 也并不是修饰strange呀。修饰be动词知道了
推荐
猜你喜欢
- 求一篇2分钟的英语演讲稿
- 已知代数式ax²+bx+c,当x=1时值为2,当x=-1时值为-2,当x=2时值为3,求a,
- -x的3次方的平方 等于什么?、
- verycareful与 verycarefully的区别
- 在代数式a的(m-3)次方b的(3-n)中,m+n=7,求(2的n次方)的m次方的值
- 腐蚀性是物理性质还是化学性质
- 在物理一些有关电容器带电量的计算中,如何看两点的电势是否一样,我们老师说同一根导线电势相等,那“同
- 用双氧水制取氧气,能用氧化铜作催化剂吗