> 语文 >
请求翻译一小段古文
芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗激洒落拓.与其学杜之森严,不如学李之活泼.”余曰:“工部为诗家之大成,学者多宗之,卿独取李,何也?”芸曰:“格律谨严,词旨老当,诚杜所独擅.但李诗宛如姑射仙子,有一种落花流水之趣,令人可爱.非杜亚于李,不过妾之私心宗杜心浅,爱李心深.
⊙﹏⊙b汗
是翻译成白话文啦
人气:205 ℃ 时间:2020-05-21 09:46:59
解答
芸说:“古时候的文章主要在于用典丰富气度高雅,女子学习的话恐怕难以达到要求,唯有诗歌这方面,我稍微能懂一些.”我说:“唐代用诗歌来考试取进士,而作诗的高手必然推崇李白、杜甫,你(亲爱的)推崇谁啊?”芸发表看...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版