>
其他
>
这小段古文怎么译?
人者,天地之心也,五行之端也,食味,别声,被色,而生者也.脉者,血之府也.骨著脉通,与体俱生.
人气:121 ℃ 时间:2020-06-02 20:58:25
解答
人,是天地万物的中心,是五行的终点,是因能分辨味道,声音和颜色而存在的.血脉,是血液所在的地方.骨头支撑,血脉流通,和人体共同存在.
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
请求翻译一小段古文
英语翻译
完形填空 On August 4,a drunken drive
将100g溶质质量为百分之10的食盐溶液,溶质的质量分数增加带百分之20需要蒸发挥水
两根绳子一共长368米,各剪去4米后,则一根绳子的长度等于另一根绳子的5倍.现在两根绳子的长度各是多少米
猜你喜欢
很难的,要用方程解
万蚁噬(shi四声)心是什么意思?
计算:5x+2(2x/3+2)=2/3(x-6)+2
古今中外描写战争的诗词,有关背景,分析诗歌表达了作者怎样的思想感情
夏天,下雨前有哪些动物会有反应?
蓝鲸的眼睛好词好句
我国第一部纪传体通史是什么?第一部断代史是什么?分别是谁和谁编写的?
有谁知道51.2,64,80,100,125这几个数的规律是什么
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版