>
其他
>
这小段古文怎么译?
人者,天地之心也,五行之端也,食味,别声,被色,而生者也.脉者,血之府也.骨著脉通,与体俱生.
人气:256 ℃ 时间:2020-06-02 20:58:25
解答
人,是天地万物的中心,是五行的终点,是因能分辨味道,声音和颜色而存在的.血脉,是血液所在的地方.骨头支撑,血脉流通,和人体共同存在.
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
请求翻译一小段古文
英语翻译
和知识有关的名人名言
小明给班里买了甲、乙两种电影票共50张,甲票每张2元,乙票每张1.4元,共花了78.4元,问:买甲票花的钱是
同甘共苦中甘的意思
猜你喜欢
写出下列形容词的反义词或对应词
在直角三角形ABC中,角C为直角,AC等于根号3,BC等于2,则tanB/2等于
快
用诗句赞美泰山
根号16分之2+根号99-根号12等于多少?
有编号分别为1,2,3,4,5的5个红球和5个黑球,从中取出4个,则取出的编号互不相同的概率为( ) A.521 B.27 C.13 D.821
一个圆柱形玻璃缸底面积是15平方分米,水深15厘米,放进一块石头后,
一道初一较简单数学题,急!
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版