英语翻译
When I was at university,I was—I was horrified by what had happened to a lot of my 1.friends by the time they reached the end of the course.Having spent their university careers being all the things one is at university—clever,artistic,very noisy—at the end of their time they all seemed to take entry exams for the ...the Civil Service,and there were some of them who went ...huh ...went as low as to go into the Tax Office huh.How grey,how grey,I thought.But now huh.well,look at me!
2.That's the first time in ten years that they've used capital punishment.
第二行的“1.”是多余的,本来要打在第一行句首的。
人气:120 ℃ 时间:2020-01-29 06:30:37
解答
1.当我是一名大学生的时候,我被.我被课程结束的时候很多朋友发生的结局惊到了.他们花了他们整整一个大学生涯表现地——聪颖的,艺术的,非常显眼的——在大学结束的时候他们好像都去考了.行政部门的录取考试,他们当中...
推荐
猜你喜欢
- 英文物理题(牛二律)
- 一根钢材长2米,截去了30%后,在截去0.4米,还剩多少米?
- 由两个相同的字组成的字比如"林"
- f(x)是R上的奇函数,且x>=0时,f(x)=x^2,若对任意 t
- After lunch,the little boy _____________ in the park.
- 将一块棱长是8分米的正方体钢坯锻造成长0.8米、宽0.64米的长方体钢材,锻成的钢材有多厚(用方程解)?
- 分词做状语时的否定形式及虚拟语气倒装时的否定形式
- 张师傅做一个零件要3分钟,徒弟小王做一个零件要5分钟,他们合作了一段时间共做了800个零件.师傅两人各做