>
语文
>
英语翻译
为什麽blog要被翻译成博客?而不直接音译叫部落格呢?我觉得叫博客很怪,眞不知道是谁想出来的,而且blog和博客根本就不沾边
那如果直接音译成部落格岂不更好些?而且也好听
人气:191 ℃ 时间:2019-10-18 22:37:14
解答
blog就是网络日志的意思,翻译成博客我觉得“博”出于两个方面的考虑一个是读音相似,一个是博有“博取众家之长”的意思,而且也有“内容多”意思,“客”的音也类似blog最后一个音节发音,同时也有针对人的意思,“客”可以反应一群人的特征,比如现在有流行的“闪客”.
不知道这样说是不是有道理一点了.
推荐
这有什么好奇怪的英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
底面积乘高用字母怎么表示?
怎么才能理解汉语词语的意思.
爸爸妈妈给贝贝存了2万元教育存款,存期为三年,年利率为5.00%,到期一次支取,贝贝到期可以拿到多少钱?
猜你喜欢
关于思想方面的诗句
为什么形成原电池能加快化学反应速率
(6a的平方减2ab)减(3a的平方加4ab减二分之一b的平方)
某市铺路,需建一条长为1000米的管道,由甲乙两个工程队完成.已知甲工程队比乙工程队每天能多铺20米,且甲工程队铺设350米所用的天数与乙铺设250米用的天数相同,问甲乙每天各铺设多少米
碳酸氨受热会怎样反应?如题
在平直的公路上,自行车与同方向行驶的一辆汽车在t=0时同时经过摸一个路标,它们的位移S(m)随时间t(s)变化的规律为:汽车为S=10t-t2/4zixingche为S=6t
Mary usually has lunch at school=?
电离度怎么算
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版