分析一下该句子的语法结构 句子成分
原句是“Do unto others,as you would have them do unto you.”中文翻译是“己所不欲 勿施于人”这个句子的结构是什么啊...
人气:468 ℃ 时间:2020-01-28 03:36:17
解答
这是个祈使句,其主要结构do unto sb使用了两遍.第一遍是主句,第二遍是动词不定式(见下),是一种变型的排比句.词汇及固定短语:unto 介词,文言文的to.do unto sb 对某人做什么,相当于do to sb.have sb do sth 使某人做...
推荐
- Interbrand is an internationally known branding consulting company baesd in London.
- 分析下面句子的语法结构/语法成分
- 高手给分析下这个句子的成份与语法结构
- 分析这个句子的语法结构成分,
- 请帮忙分析一下这个句子的成分和语法结构,谢谢!
- 1.在平行四边形ABCD中,对角线AC与BD相交于点O,已知AB=3,BC=4,AC=6,BD=5那么AO=_____厘米,OD=____厘米,那么△AOB的周长是____,△BOC的周长是____.
- 百万分之一(即10^-6)称为1微米,人体的一种细胞的直径为1微米,试问:多少个这种细胞首尾连接能达到1毫米?
- 角的大小与角的两边画出的( )没有关系.要看角的两边( )的大
猜你喜欢