>
语文
>
had thought和thought都可以表示本以为,有什么区别
人气:301 ℃ 时间:2020-04-16 04:34:26
解答
had thought和thought都可以表示“本以为”.这主要是对一些情景的英译中的翻译而言.而英文翻译中文的时候,中文可以有很大的选词回旋空间.从英文的习惯上,had thought是最确切的“本以为”;而thought只相当于中文里...
推荐
i had hoped 和i had thought 怎么区别?
thought和pass和across的区别
If the thought I thought I thought had been the thought I thought
althought和thought的区别
名词think和thought区别
百草园和三味书屋,作者喜欢哪一个?从哪些句子中可以看出来?
2,3,5,9,17第⑩个数是多少,请大家告诉我规律
"那三张成绩单一定要是原件,不能是复印件",用英语怎么说?
猜你喜欢
什么是黄道平面?黄赤交角是不是永远不变的?
2πr的平方求的是什么?是底面积吗?(不懂的别混水摸鱼)
payment on account.Purchase on account.Sale on account.Receipt on account都是啥
变化半音是指什么?
已知点P是圆x²+y²=16上一动点,点A(12,0)是x 轴上一定点,
英语翻译
若x方+mxy+16y方 是一个完全平方公式,则m的值是_________.
求二次三项式的最大值或最小值2X^2+8X
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版