>
英语
>
It is the first time I have ever been to China.It is the first time I have been to China.
这两句怎么翻译?有什么不同?
人气:276 ℃ 时间:2019-09-26 14:42:13
解答
ever 有"曾经"之意,另外常用於句子中起加强语气的作用.
两句的翻译可以是一样的:这是我第一次到中国.
推荐
this is the first time when we have been to china错在哪
this is the first time i came to china和this is the first time i have been to china有什么区别?
it is the first time that i have come to China
Hwo many times have you been to China?In fact,it is the first time( )here.
it is the first time i have ever been on a stage
防震演习300 字 作文
已知x+1/x=2,求分式x平方+x+1/3x平方-5x+3
抽样调查的问题
猜你喜欢
高一提高英语成绩容易吗?现在才只能考到二三十分.总分150分.该怎么提高?
用一根铁丝焊接一个长8厘米,宽5厘米,高4厘米的长方形框架,至少需要铁丝()厘米
凡卡这篇课文的主要内容
a平方加b平方=3ab,求证a的4次方+b的四次方=7a平方b平方
甲乙两地相距500千米,快车5小时行完全程,慢车10小时行完全程,如果两车同时从两地想对开出,几小时后相遇.
在U型玻璃管内用水银封闭一部分气体,
2x3+3x2-4x-1
用善良做底色 中文章的第一段的自然环境描写在文中起什么作用?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版