英语的一个句子 帮忙看下是什么句式
Craig’s foolish things done in his childhood often become the chaffing target.这里的done是什么成分?整个句子又是什么句式?
人气:194 ℃ 时间:2020-05-17 20:21:36
解答
句子的主干部分为Craig’s foolish things often become the chaffing target
done in his childhood 是过去分词做定语修饰前面的主语Craig’s foolish things
翻译:Craig小时候干的那些蠢事总成为被人的笑柄
推荐
猜你喜欢
- 不可数名词前也可以加不定冠词"a"吗?
- 已知在三角形ABC中,向量m=(cos3/2A,sin3/2A),n=(cos1/2A,sin1/2A),/m+n/=√3
- 一句话的个人简介 显示自己某种个性 你会怎么写
- 已知A(2,—5,1),B2,—2,4),(1,—4,1),则向量AB与AC的夹角为?
- 怎样判断函数的周期性?
- 一个球上画一个长方形,那么减去长方形剩下的图案是什么形状
- 在使用这台机器前要仔细阅读说明书 英语怎么说
- 扩句:机器制造零件?