你对英文诗词的理解?
"As I gaze upon your heavenly face; I cannot help to remember that place; A place that seems so far away; But to me is only yesterday.
An angelic face filled with beauty and grace; Forever radiating from that place; A place that seems so far away; But to me is only yesterday.
Where can a spirit so softly be?Nowhere else can I see,But in that place that seems so far away; To me is only yesterday.
No other place have I found; where your beauty and grace much abound.But in that place that seems so far away; To me is only yesterday."
谁能帮我分析下这首诗词呢?其中包含的深层含义是什么呢?如果让你对诗的作者说两句,那你会说什么呢?
一定是爱情故事吗?
人气:432 ℃ 时间:2020-09-07 13:12:19
解答
诗的大意:
我凝视着天堂般的面庞,那让我禁不住向往的地方;
那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.
一张充满美丽和优雅的天使般的面庞,从那里永远散发着光芒;
那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.
哪里的精灵如此温柔?任何地方都可遇不可求;
那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.
再没有什么地方我能发现,会有你的那么丰富的美丽和优雅的脸;
那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.
注释:希望我上面翻译出来的文字能对你有所帮助.让我和作者说句话我会问:What a beautiful story made you to write such a touching poem? 是怎样的美丽的故事让你写出这样感人的诗句?
推荐
猜你喜欢
- 思维训练题
- 已知向量啊,a,b满足:|a|=2,|b|=1,(a-b)*b=0,求向量a,b的夹角
- 请问,火山是怎么回事情?如何形成的?火山爆发是地球的什么运动?如题
- Naming all the good things about online.
- 夹的多音字组词
- 初一描写人物的作文
- 英语翻译
- 请问在DNA复制时,转录时,翻译时,RNA逆转录时各有几种碱基互补配对方式?A-T T-A有什么不同吗?