英语翻译
in the last 500 years,nothing about people,such as their chlothes,ideas and languages have changed as much as what they eat.这句话应该怎么翻译?
翻译成:比如他们的衣服,想法,语言象他们吃的那样差不多有了改变.
人气:439 ℃ 时间:2020-03-26 03:41:30
解答
不是的,你给弄反了~这是个比较句式
正确的翻译是:
在过去的五百年间,这些人的衣着、想法和语言的改变,都不及饮食习惯改变得那样大
推荐
猜你喜欢
- 一列火车长300m以36km/h的速度过桥,已知火车全部通过桥用了5min,求桥长
- 1.They ( )work very when they were young.
- look at that bird和look at the bird有什么分别?
- 一节圆柱形状的铁皮烟囱,长1米,底面直径12厘米.做20节这样的铁皮烟囱,至少要多大的铁皮?
- 书是一叶小舟把我们载向知识的彼岸
- 有大、小水桶共42个,每个大水桶装水4千克,每个小水桶装水2.5千克,两种水桶共装水129千克,大、小水桶各有多少个?
- 地球表面面积是多少,
- 空气的密度是1.29kg每立方米;,一个房间长宽都是5m,高4m,求房间内空气质量