英语翻译
1、China deregulated the interest rates on foreign-currency loans and large foreign-currency deposits last year,and is scheduled to introduce market forces in the determination of interest rates in the coming three years.
2、 This action will lead to the liberalization of the exchange rate of the Renminbi.Before that,however,China will have to resolve a host of knotty problems inherent in its financial system.
因为急用,如有可能尽快好吗?再次拜谢!
人气:180 ℃ 时间:2020-04-11 02:35:32
解答
1.去年,中国取消了对外币借贷以及大额外币存款利率的管制,并制定了在未来三年引入市场力量来决定利率的计划.
2.这项举动将导致人民币汇率的自由化.然而在此之前,中国必须解决存在于其金融体系中的大量棘手的问题.
楼上这些人这么懒!即使用软件来翻译,也应该把中文稍微弄通顺一点吧!,连一点技术含量都没有!
推荐
猜你喜欢
- 根据春望中的对偶句的特点,模仿写一两组对偶句
- 求文档:已知x=1+a分之1-a,y=3-2a分之2-3a,用x的代数式表示y,并求x=1时,y的值
- 解方程.X减3分之1加5分之2 等于9分之5
- 化学元素周期表奇怪的括号内数字,比如氢的括号里面是七
- 一条水渠的横截面是梯形,面积是5.04平方米,渠口宽3.6米,渠底宽2米,水渠的深是多少米?
- 一个阴影部分是一个平行四边形,它的面积为36平方厘米,三角形高是多少,平行四边形底是6厘米
- 将下列命题符号化 (离散数学)
- 英语翻译