英语翻译
Indeed the mere size of operations and the numbers of workmen involved rendered such personal relations impossible.这句话中的 involved 不太理解.一下给出背景文章:
The “shareholders” as such had no knowledge of the lives,thoughts or needs of the workmen employed by company in which he held shares,and his influence on the relations of capital and labor was not good.The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands,but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.Indeed the mere size of operations and the numbers of workmen involved rendered such personal relations impossible.Fortunately,however,the increasing power and organization of the trade unions,at least in all skilled trades,enabled the workmen to meet on equal terms the managers of the companies who employed them.The cruel discipline of the strike and lockout taught the two parties to respect each other’s strength and understand the value of fair negotiation.
人气:403 ℃ 时间:2020-04-02 20:47:42
解答
involved是后置修饰,修饰numbers of workmen,意思是:“所涉及的”工人的数量,并不是一个动词.而render才是这句话的动词,用的是过去时.
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 问大家一些考研英语句子的翻译问题,谢谢大家了.
- 英语翻译
- 英语翻译
- 两条并行铁路之间的最小宽度是多少米?注意,不是两条铁轨!是铁路,也就是两条铁路中心线之间的距离.
- 已知二次函数f(x)对于任意x∈R,都有f(1-x)=f(1+x)成立,向量a=(sinθ,2),向量b=(2sinθ,1/2),向量c=(cos2θ,1),向量d=(1,2)当θ∈[0,π]求不等式f(a·b)>f(c·d)的解集.
- 如果x减2的绝对值加y加3的平方等于0,x+y等于几
猜你喜欢