>
语文
>
文言文翻译中虽然和即使怎么区别
人气:130 ℃ 时间:2020-05-01 21:50:41
解答
你可以根据上下文的意思来判断.
比如“虽”字所带的句子是没发生的事情,那就是表示假设,翻译成“即使”;反之,“虽”所在的句子跟上下文有转折关系,那它就是“虽然”的意思了.
推荐
文言文翻译(宝有不同)
“向使、然而、而已、无论、至若、是以、继而、纵使、然则”在文言文中怎么翻译?
英语翻译
英语翻译
古文翻译中“除”和“拜”有何区别?
我刚上初一,老师让我们写周记,让我们反映班级的情况,但我不知怎么写
为兰亭集序和赤壁赋写副对联
已知随机变量X的概率分布列如下表:X -2 -1/2 0 2 4 P 1/8 1/4 1/8 1/6 1/3.试写出X^2的分布列.
猜你喜欢
什么叫单细胞?为什么会有人说我是单细胞?
哪位好心人帮我写一篇短的英文演讲稿
一道关于方差的题目
人教版八年级上册数学书复习题14的答案
1解方程 x:6=2/5 3.6x=1.8x3 276x4=368x 25x(20-x)=30x15
π+√5=______.(保留两位小数)
小明的爸爸三年前为小明存了一份3000元的教育储蓄.今年到期时取出,得本利和为3243元.请你帮小明算一算这种储蓄的年利率.
( )--He's never been to Beijing,___?--___.He will go there next week for the first time.
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版