英语翻译
Most of the time,parliamentary committee reports embody every foreign sterotype of the Britsh - dry,reserved and slight dull,with.
1)这个句子的谓语应该是embody吗?
2)foreign后面是否省略了单词?重点是embody every foreign sterotype of the Britsh 这里理解不了.
书上的翻译是,多半时候,议会委员会报告总能体现外国人眼中英语人的所有典型特点。“体现外国人眼中英语人的所有典型特点”和原文对不上,没有“外国人”,只有foreign
人气:346 ℃ 时间:2020-04-27 20:37:55
解答
1.是2.未省略,英语习惯的问题,正常句型应该是主谓宾+宾补,宾语是the Britsh这里部分宾补被前置,我变回正常句式一下你或许会明白点:embody the Britsh every foreign stereotype of dry,reserved and slight dull,wi...
推荐
猜你喜欢
- 利用列向量 建立一个范得蒙矩阵 ,并利用位于矩阵 的奇数行偶数列的元素建立一个新的矩阵 ,
- 寄语灾区的孩子
- 已知ABC是球o球面上的三点,三棱锥O-ABC的高为2*根号2,且角ABC=60度,AB=2,BC=4,则球o的表面积为?
- 连词成句 1.sore,I,a,have,throat(.) 2.me,shorter,You,than,are(.) 3.How,Amy,feei,does(?)
- 夫人说:“为了有一天能把德国佬赶出去,我们得不惜一切代价守住它.”(改成转述句)
- 老王 分析 但不知为什么,每想起老王,总觉得心上不安
- my,many,have,i,books,school,in 连词成句
- 古诗现代诗分类