worth 用法和翻译问题
查到worth 用法
A主语(物)+be +worth + 名词.
B主语(物)+ be + worth +动名词.
1 看到网上有这么写的 You are worth it这么写句子,语法对么?
be worth 后面接 名词,和动名词, 这里 it 是代词,是不是 不对?
谢谢哈.
2这部电影值得一看
This movie is worth seeing. / watching.
see, watch是不是都可以 ?
see , wathch,是及物动词,后面怎么不需要加 宾语么? 不太明白 谢谢了.
( 查到了一个资料这么说的:
【 动词必须是及物动词或相当于及物动词的动词短语,这个句子的主语在逻辑上是后面动词的宾语】
意思是说, This movie 逻辑上来说 是see, 或 watch 的宾语, 这么看就OK了吧.呵呵
3 【你值得拥有 】 翻译讨论
You're worth having.
和第二问的句子 句型类似, 但是 having 逻辑上的宾语 是 you ? 是不是不对,
be worth doing ,这种用法里面 主语 只能是物,做主语吧?
you ,人,在这里 做主语是不是不对了? 探讨下
You deserve it( 你值得拥有,这么翻译行么.呵呵)
4 他不值得你这么做
5 你不值得 为他伤心 / 为他生气
( 这两句 英语翻译下.谢谢)
补充下哈:
6 这本书不值得他们买 ( be worth doing 应该可以翻译.【他们】 这个人称怎么加进去)
人气:479 ℃ 时间:2020-02-02 21:45:00
解答
1 不对,worth后不能加代词2句子主语为动名词的逻辑宾语, 资料说的对. see和watch都可以呀, 3 我觉得说成It is worth holding 比较好.You are worth having肯定不对, 人做主语也可以呀,只要是动名词的逻辑宾语...嗯。谢谢您的建议deserve 我昨天查的。 deserve 也有应该,应得 这个意思,您说的 活该,这个意思,是词条里面 第二种意思,的确是贬义。。看来是意思挺多的。You deserve it看到网上说的。。应该是两种意思,褒义 你应得的 ,贬义就是 活该自找。呵呵。一起分享下。这本书不值得他们买 ( be worth doing 应该可以翻译。他们 这个怎么加进去)根据实际语镜,这个其实可以省略的,如果硬加上,我也查了一些资料,可以这样说:It is not worth their while to buy the book仅供参考
推荐
猜你喜欢