Human faical expressions differ from those of fanimals in the degree to which they can be ddeliberately controlled and modified.全句翻译并语法解释.
人气:311 ℃ 时间:2020-01-29 05:44:56
解答
1、句子成分和结构分析:【Human faical expressions主语】【 differ from 谓语】【those of (animals 给错了!)宾语】【 in the degree 程度状语,degree做先行词】【to which they can be (deliberately 打错了哦...请问which在定语从句中做什么成份,从字面上翻译,这个定语从句的意思是什么呢?which在定语从句中指代先行词【degree】。to which=to the degre,意思是【到那种程度】;整体翻译中就是【到、、、、、、程度】。结构上来看你,应该是作介词to的宾语。
推荐
- human facial expressions differ from those of animals in the degree to which
- human facial expressions differ from those of animals in the degree___they can be controlled A.to w
- Human facial expressions differ from those of animals in the degree ____which they can be controlled on purpose.
- human facial expressions differ from those of animals in the degree___they can be controlled
- [[w62] Human facial expressions differ form those of animals in the degree _______ they can be
- 坝内水位175米,压强1.75×10五次方.求底部受到的压强
- 小明从家到学校上课,开始时每分钟走50米的速度,走了2分钟,这时它想:若根据以往上学的经验,再按这个速度走下去,将要迟到2分钟,于是他立即加快速度,每分钟多走10米,结果小明早到2分钟,小明家到学校的路程有多远?
- 带有 i 的单词有哪些?
猜你喜欢