英语翻译
Harry is not just another orphan,but an orphan wrenched as dramatically as can be imagined from parental care.哈利不是一个普通的孤儿,而是一个失去双亲关爱的可怜孤儿!怎么翻译的我看不懂啊,
人气:407 ℃ 时间:2020-03-21 14:01:26
解答
按照字面翻译:
哈利并不只是另外一个孤儿(前文可能提到还有一个),而是一个明显可以想象出的在父母关爱中受到折磨痛苦的孤儿.
这句有些文绉绉的英语,不能只从这一句来理解.要结合上下文,才能理解“在父母关爱中受到折磨痛苦”,就是“失去双亲”的意思.好的,谢谢!好的,谢谢!
推荐
猜你喜欢
- 在边长为4的正方形ABCD的边上有一点P,沿着折线BCDA由B点(起点)向A点(终点)移动,设P移动的距离为X,三角形ABP的面积为S
- sole和only在作形容词时,都可以表示“唯一的”,请问有什么区别么?
- 请写一个系数为-2,且只含有a,b,c的四次单项式
- What would you do if you went to a strange country and have serious culture shock?"
- 英语翻译
- 用浓磷酸和环己醇制备环己烯,没做出产品,分析下可能的原因
- 巧栽树:小树苗,我来栽,栽五排;每排都在四棵,怎样才能栽出来
- 在同一平面内有2011条直线a1,a2,a3...,a2011,a1⊥a2,a2//a3,a3⊥a4,a4//a5,那么a1与a100的位置关系该如何