> 其他 >
英语翻译
尊敬的酒店管理人员,你们好,感谢您对我昨天邮件的回复,首先对我的冒昧打扰向您致谦,昨天我在HRS网上向你们酒店预订了两间房,现由于行程原因,需要取消定单,HRS要求我联系贵酒店,我也转了您的电邮给HRS,但HRS要求我请你们酒店发一份明确的同意取消定单的批准,HRS才可以帮我取消定单.由于我个人的原因耽误了您的工作时间我深感报谦,同时再次请求您的原谅.也麻烦您再回一封邮件给我,说明酒店同意取消定单,
我个人不会英文,这是请朋友翻译发送的,如有不周,
再次为占用了您的宝贵时间致谦!
祝您生意兴隆,全家幸福!
人气:314 ℃ 时间:2020-06-03 01:44:02
解答
Dear Manager,
Thank you very much for your reply. Sorry for bothering. I ordered two rooms in your hotel through HRS yesterday. But because of our new schedule, we have to cancel the order. Though we have transfered your email to them, the HRS said we had to get an approval agreeing us to cancel the order from you if we want to cancel order. I understand it is a waste of time for you and I am so sorry for keeping bothering you. But would you please kindly state clearly by email that you agree us tocancel the order so that we can show to the HRS?
Thank you very much for your help.
Best regards,
.
朋友,不要把英文想象得像中文那么啰嗦重复噢,你的原文,在英文里很多可以省略,但也有很多地方需要加英文的,只要表达到你的意思就可以了.一楼的英文错误比较多噢,有待改善噢!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版