将中文翻译成英文怎样分析这句话它是什么句式呢?
【下面这些句式分别是什么句式呢】
1、我住在一个由美丽的树林环绕的古老小镇上
2、我所见到的一切使我非常难过
3、对她所看到的一切都要问个明白
4、这是我旅行时认识的人
5、这就是我跟你说过的那个人,
请将以上几个句子翻译成英文,并分析一下,例如:主语从句,宾语从句,定语从句,从汉语的角度分析英语的语式,该怎么分析呢,我知道我语文没学好,指点一下哈,谢谢了!
人气:166 ℃ 时间:2019-11-18 06:07:49
解答
I live in a old town (that/which) surrounded by beautiful woods.(surrounded by beautiful woods)是一个定语从句,用来修饰town.汉语里面没有从句这一说,汉语语法里只有主谓宾定状补.汉语里"...的"...
推荐
猜你喜欢
- 小学六年级旅行计划英语作文 要写北京的 My plan for a trip
- 爸爸把3000元存入银行,年利率是4.68%,到期后共取的税后利息和本金3266.76元,爸爸的3000元存了几年呢?
- I will spend as much time as I can after the flowers in the garden.
- 这句话用西班牙语怎么说?
- 设f(x)在【0,1】上连续,(0,1)可导.f(0)=0 ,f(1)=1.证明:存在C属于(0,1)使f(c)=1-c
- 超市出售单价分别为3元、4.5元、6元,李老师用102元买了25本,其中3元与4.5元的笔记本总价相同,问6元几本
- and连接的两个句子能否用不同时态?
- 形容“远大抱负”的词语