can never和can not用法
A man can never have too many ties.翻译成“男人有多少领带也不嫌多”……
也可以说是A man can't have too many ties.
那么如果要表达“男人不能有太多领带”怎么说呢.
还有Can a man have too many ties?
如果要回答这个句子,表示一个男人有多少领带也不嫌多~应该用YES还是NO回答呢?为什么?
人气:447 ℃ 时间:2020-06-11 06:07:39
解答
1其实A man can never have too many ties.翻译成“男人有多少领带也不嫌多”是译者的单方面理解,当然这里这样译是没有错的,对于口语的翻译,我们主要讲究的是意译.而且值得一提的是,A man can never have too many t...
推荐
猜你喜欢
- 从古诗中“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中一句”,我们能_____________.
- 为什么做电学实验时可以不考虑连接用的导线的电阻,而输电线路的导线则必须要考虑?
- My father didn't give up smoking until the doctor asked him to do so.(保持原句意思)
- 菱形ABCD中∠D:∠A=2:1,周长为8cm,则菱形的高是___cm,面积是___cm
- 已知△ABC三边a、b、c满足a2+b2+c2=10a+24b+26c-338,请你判断△ABC的形状,并说明理由.
- 石墨转化为金刚石时熵变为正负还是零?
- 探究二力平衡条件实验时,为了验证只有作用在同一物体上的两个力才能平衡,为什么要将纸片剪短
- (1)小红去年体重27又2分之1千克,现在比去年增加10分之1,小红现在的体重是多少?