When I was young, I admired clever people. Now that I am old,I admire kind people.
请问这里的"Now that"怎么翻译?它是一个短语吗?
人气:299 ℃ 时间:2020-03-31 12:21:16
解答
Now I am old 跟 Now that I'm old 虽然意思一样, 但后者加重了语气, 强调了现在, 不是 "when I was young" 的时候了.
这也可以当作短语.
推荐
猜你喜欢
- 根据化学方程式A+NaOH═B+H2O推断,B,A的相对分子质量相差( ) A.12 B.18 C.22 D.40
- 少先队员参加植树活动.小红说:“我们第一天种了树苗总数的20%,第二天种90棵,两天恰好种了树苗总数的一
- 己知a=-3,b=-5,c=4若(a+1)∧2+|b-2|=0,求a∧2008×b^3的值
- 决定原子轨道的量子数有哪些?
- any other 的用法,它也可以接复数名词.
- 干电池可以加蒸馏水吗,我在医院买的盐水加进去了,有没有用,电瓶车的,五个电瓶
- 用公式法解方程:-x²+5x=3
- May you all be happy.