> 语文 >
英语翻译
园有桃,其实之肴
心之忧矣,我歌且谣.
不知我者,谓我士也骄
彼人是哉?子曰何其?
心之忧矣,其谁知之!
其谁知之!盖亦勿思.
人气:408 ℃ 时间:2020-04-09 20:23:28
解答
国风·魏风·园有桃
园有桃,
其实之肴.
心之忧矣,
我歌且谣.
不知我者,
谓我士也骄.
彼人是哉,
子曰何其 .
心之忧矣,
其谁知之.
其谁知之,
盖亦勿思.
园有棘,
其实之食.
心之忧矣,
聊以行国.
不知我者,
谓我士也罔极.
彼人是哉,
子曰何其.
心之忧矣,
其谁知之.
其谁知之,
盖亦勿思.
译文:
果园里面长着桃,
果实可以作佳肴.
我的心中多忧伤,
又唱歌来又诵谣.
不理解我心的人,
说我书生太狂傲.
莫非他们说得对,
你该说些什么好?
我的心中多忧伤,
我的忧伤谁知道.
我的忧伤谁知道,
何不丢开不去想.
果园里面有酸枣,
果实可以作吃食.
我的心中多忧伤,
国中周游且消愁.
不理解我心的人,
说我书生不知足.
莫非他们说得对,
你该说些什么好?
我的心中多忧伤,
我的忧伤谁知道.
我的忧伤谁知道,
何不丢开莫烦恼.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版