英语翻译
人气:226 ℃ 时间:2020-09-13 20:03:53
解答
是这样的.
最初,中国人接触到汉语,是通过来到中国的欧洲传教士.
欧洲传教士刚来,语言不通,于是他们就连比划带猜,跟中国人沟通,逐渐逐渐弄明白单词的意思.
例如,先把名词弄懂:猫、狗、云……
再把动词弄懂:走、跑……
最后把抽象的词语弄懂:爱、恨……
逐渐地,汉语就能和英语互译了.
如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意回答”按钮,
推荐
猜你喜欢
- 作文 我与书的故事600字就行,谢谢(不许重复)
- 英语中喜欢与不喜欢表达法有哪些 越多越好
- 设A为3阶矩阵,|A|=1/2,求|(2A)-1-5A*
- 请问:maintain,stay,keep,hold 的区别,谢谢!
- 一块木板长198分米、宽90分米,要锯成若干个正方形,而且没有剩余,最少可以锯成多少块?
- 体积是100立方厘米的金属块,重7.9N(1)它的密度是多少?是什么金属?(2)当它全部浸没在水中时,受到的浮力是多大>这时如果把铁块挂在弹簧秤上,弹簧的读数是多少?
- 课外文言文 三间茅屋,十里春风
- 心肌细胞的动作电位是什么