> 英语 >
"Water is to fish what air is to man" 这里what是神马用法
(1)what"是相当于"as"引导状语从句?
(2)what引导的表语从句?
P.S.说固定用法的"吐槽"者勿扰.
人气:311 ℃ 时间:2019-12-07 13:48:59
解答
这个what的用法比较特殊,相当于as:就像
翻译:水之鱼就像空气之于人类一样(重要).
哈哈,好久不见啊呵呵,好久没上来了.我对翻译木有异议,只是对成分划分上不太理解.很多人说这里"what"相当于"as"引导状语从句,而且还长篇大论例出来三种句型虽然有"介宾"结构作表语的说法,但这里"to fish"它咋能做表语昵?我有点"蒙圈"了,不行有点乱...有点乱...我到外边去走两步....走两步......我以前总感觉这句话有问题,然后我自己给他编了一句: Water to fish is what air to man。哈哈,这样是不是很通。 当然,有些东西太深究就没味道了,理解就可以改写的句子:Water to fish is what air to man (is)后面是不是省略了'is".那么你也觉得这里"what"引导的是表语从句了. P.S. 上初中那会儿,我只是想知道"是神马"谁跟我高谈阔论讲道理,我会跟他急;现在高中了有些问题更想知道"为神马",因为英语语法值得玩味的太少太少.......这个是我当时个人的想法,就是没被认可,我们两谈谈可以。 主流的说法还是what用作引导状语从句吧,哈哈。差不多就可以,老师肯定不会去细究的。嘿嘿,我老师也说是状语,可我不服呀,才到这里讨说法........看到有相同想法,证明我还不是异类,难道是先入为主吗?我就算想破脑子也理解不上去,咋能是状语昵~~&%&%!!#!#!......!!!没事,海纳百川,有容乃大,说不定哪天你的学生也有同样的疑惑了呢?那你就可以感同身受地很他交流了,呵呵。没事,只要不排斥就好。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版