>
其他
>
you are what you eat.怎么翻译?是否为:自食其果?
人气:187 ℃ 时间:2020-01-29 22:08:19
解答
You are what you eat.中文意思是:(你吃什么就像什么.)
在70年代的时候,在美国有一个社会风潮,就叫做you are what you eat (你吃甚么,你就是甚么) ;意指:你吃进肚子里是甚么东西,你就会成为甚么样子. 这个主要是在倡导—“人类要吃得健康,以保重健康身体”.
例如:一个人长期吃汉堡之类的junk food,他/她的皮肤,头发,身体状况也会如所说,看上去很糟糕.
:)~
推荐
英语翻译
英语翻译
you are what you eat.中文翻译?
you are what you eat.怎么翻译
What are you going to have to eat?翻译成中文
英语翻译
残缺也是一种美的理解
一根木棒放砸圆柱形的容器里,木棒长30cm,容器高7cm,底面半径长12cm,木棒露在容器外面有多长?
猜你喜欢
必修部分,分册目录
4.85*2.8如何简算
英语课代表
压力的作用效果不仅与 的大小有关,而且还于 的大小有关
已成为90年代富有吸引力的书店楷模,将楷模二字删去,句意有何变化
已知函数f(x)=ax^3-3/2x^2+1(x属于r),其中a>0 若a=1,求曲线y=f(x)在点(2,f(2))处的切线方程
长风破浪会有时,只挂云帆济沧海这句话的好处是什么?
利用因式分解计算:(1-1/2²)(1-1/3²)(1-1/4²)···(1-/n²)
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版