英语翻译
句子翻译:
1.觉一切歌曲腔调俱出其下,以为观止矣.
2.这一声飞起,即有无限声音俱来并发
3.正在撩乱之际,忽听豁然一声,人弦俱寂
人气:493 ℃ 时间:2019-09-09 18:06:06
解答
1.觉得一切歌曲的腔调都不如它,认为看到这里就可以休止了.
2.这一声飞起,即有无限声音一起发了出来.
3.正在撩乱的时候,忽然听到豁然一声,人和弦都不响了.
推荐
猜你喜欢
- want to 如果用的话,怎么个用法,
- There ( are)some rice,some fish in the bowls.be 动词正确吗?
- 张亮、李明和王庆比赛竞走,张亮2小时走10千米,李明3小时走12千米,王庆4小时走21千米,走1千米三人平均各用了多少小时?谁走得最快?谁排第二呢?
- 1到11,每5个一组不重复能排多少组如1.2.3.4.5 13456 14567这样一直排下去不能重复.
- 请问对数频率曲线中那个斜率怎么确定啊,就是那-40DB,-20DB的,
- 太阳落山看起来变大的原因
- The hats are ( )sale ( ) only 2dollars括号里填什么
- 已知关于x,y的方程组{2x+3y=18-n 4x-y=5n+1 若x-y=1/10,求n的值