"我们都是人"的翻译是"we are all people "还是"we all are here"?why?
人气:283 ℃ 时间:2019-09-20 05:44:12
解答
we 're all human beings 更好点吧 h后面那个是我们都在的意思 前面的PEOP;E 更想表达 人民 如果有上下文 你要说我们都是人(类)之类的意思就是我说的 要是你有上下文 就是你说的前面的第二句是我打错了,here 应该是people,we are all people 是老友记的一句台词,很郁闷为什么不是第二句这个 就是要看对话中的 强调 点了英文口语中还有词序和强调的优先级 联系上下文如果说话者要是想强调 ALL也就是 我们 的话 就是All 在前面 如果想要强调 Are 是 的话就是 are 的前面说法
推荐
猜你喜欢
- 有2道公务员题,希望得到帮助,
- 英语red,box,is,his,pencil,the连词成句
- 设函数f(x)=sin(1/x)*(x^n) (x不等于0时) f(x)=0(x=0时) 问当n满足什么条件时,f(x)在x=0处有连续的导函
- 如果2xay4与1/2b2x2ya-b都是关于x,y的六次单项式,且系数相等,试求a,b的值.
- 电解池方程式怎么写,有什么规则吗.在水中...
- 计算(√45+√27)-(√4/3+√125)
- He______(watch)TV in the evening.
- 针对碳链骨架不变新戊烷的一氯取代物只有一种,为什么它的一氯取代物没有同分异构体?