英语翻译
Something that has never made sense to me is why we care so much
about what goes on in lives of celebrities.
人气:491 ℃ 时间:2020-04-09 11:55:58
解答
意译:我非常不能理解的是:为什么我们对名人的私生活如此关注.
此句应该用意译,用直译的话听起来翻译腔严重.
直译:对我来说永远讲不通的是:为什么我们如此在意名人的生活里面发生了什么事.
make sense to sb:对某人来说讲得通,有意义.
推荐
猜你喜欢
- 作文“以难忘的经历”为话题六百字拜托各位大神
- 长方形与正方形
- 真正的原谅 阅读答案
- 用高锰酸钾制取氧气的原理是什么?
- The Whites_____ in Shanghai.Now they_____in Shandong.A lived,are living B live,live C lived,
- 甲,乙两站相距240千米,客车每小时行65千米,货车每小时35千米,货车从甲站开往乙站,
- 如图,在△ABC中,AB=AC,以AB为直径的圆O交BC于D,交AC于点E,过D做DF⊥AC,垂足为F (1)求证,DF为圆O切线
- 甲、乙两人在相距200米的直路上来回跑步,如果他们同时于6点05分分别在直路两端出发,当他们第11次相遇时,时间是6点19分,已知甲每秒比乙每秒多跑1米,问甲、乙两人的速度是每秒多少米?