英语翻译
Something that has never made sense to me is why we care so much
about what goes on in lives of celebrities.
人气:184 ℃ 时间:2020-04-09 11:55:58
解答
意译:我非常不能理解的是:为什么我们对名人的私生活如此关注.
此句应该用意译,用直译的话听起来翻译腔严重.
直译:对我来说永远讲不通的是:为什么我们如此在意名人的生活里面发生了什么事.
make sense to sb:对某人来说讲得通,有意义.
推荐
猜你喜欢
- There is [ ] 'm' in the word 'map' A.the B.a C.an D this 说清楚理由
- 太阳光线照到地球后到哪里去了,又反射回太空吗?
- Her aunt bought her a colorful scarf.
- 8,8,8,6加减成除,一个数字只能用一次,怎么等于24?
- AO⊥BC,垂足为点O,且∠COD-∠DOA=34°28′,则∠BOD=?
- 做房子的桁条的杉木长度需3.8米,直径需要达到14厘米以上.有一根杉木长8米,在距根部3.8米处量得周长45
- 若一个数的两个平方根分别为a—5和2a+1则这个数为多少?
- 牛奶如何保鲜,牛奶保鲜方法