> 英语 >
英语翻译
(1)ASEAN has decided to invite Burma to join its rank,shrugging off western denunciations of the military regime in Rangoon.主要是后半句不理解
(2) On Friday,a US nuclear submarine tore through a Japanese fishing vessel,sinking it within minutes.The USS Greenville was performing an emergency surfacing drill when the collision occurred about ten miles south of Pearl Harbor.主要是不理解什么是emergency surfacing drill.还有不应该是撞上渔船吗?怎么是tore through?撕裂?
(3)a high-profile for a war
(4)abstain 和 didn't vote 之间有什么区别?烦请大神不吝赐教!
人气:357 ℃ 时间:2020-05-13 09:18:53
解答
东盟决定抛开西方国家对仰光的军事政权的指责,接纳缅甸成为成员国.tore through 是指把渔船剖开了. 而emergency surfacing drill 是潜艇上浮演练.战争危机的高发态势abstain是弃权不投票的意思,是主动的,自愿的. 而d...非常感谢!可是联合国大会上还有国家是被迫不投票的吗?abstain 是自愿的,处于深谋远虑的不投票。传说中的弃权票?哈哈你是专业翻译吗?好厉害。不介意的话可否私聊?额,我不是专业翻译,误会了。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版