>
英语
>
英语翻译
我曾经寻找爱,首先是因为它能使我欣喜若狂——这种喜悦之情如此强烈,使我常常宁愿为这几个小时的愉悦而牺牲生命.
对"I would often have sacrificed..."我不明白它的语法结构,为什么可以翻译成“宁愿”呢?
人气:304 ℃ 时间:2020-03-10 05:09:28
解答
宁愿,即心甘情愿的选择,是would 的对译啊.语法不难
would have done 就是情愿
推荐
翻译: I have sought love, next,
i`d rather love someone I can`t have than have someone I can`t Love 翻译一下
英语翻译
When I was thirteen.I have my first Love 啥意思~
我有一个爱我的女孩(I have a love me girl)为什么翻译是I have a love my girl.?
秋天到了,天气凉了.我想到哪些词语和诗句?
底面直径0.8米,5米,求这个圆锥的体积
begin与start在用法上面,有什么区别?
猜你喜欢
Discipline should always be given with(
一道初二英语填空题.a________(in the number of) The teacher is a______ the students.
3元钱买4本练习本,4元钱买3支铅笔,练习本和铅笔的单价比是( ) A.9:16 B.4:3 C.3:4 D.16:9
一个表面积为96cm2的正方体,切成两个完全相等的长方体后,每个长方体的表面积是()dm2,它的体积是()cm3.
如何检验生石灰中是否有碳酸钙 两种方法 请简要叙述.检验步骤、现象及结论
变形虫的分裂生殖是无丝分裂还是有丝分裂?
状语从句:请问这句话是不是有省略?请帮忙分析句子成分,
你的书包里有一些杂志吗?对,有一些英语和汉语杂志.英语怎么翻译
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版