请教英语关于时间前加的介词的问题
比如I do this ( ) two hours.这里是用with,by 还是for? 该如何判断该使用哪个介词?
“我跑了两个小时”“雨持续了两个小时”该如何翻译?又该使用哪个介词? 希望大侠能逐一解答,谢谢
人气:478 ℃ 时间:2019-08-19 11:32:56
解答
填for.时间段前面都要用for来引导.
所以你说的两个句子应该这样翻译,I have run for two hours.It has rained for two hours.
by表示在...之前,到...为止.后面常接时间点.I will be back by five o'clock.
推荐
猜你喜欢
- 根据拼音写同音字,并组词.
- 用“神”字组成四个词语,并填入相应的括号里 刚一上场,你看他那()样,好像稳拿第一,可是连输了几个球后,()就有些慌张了.下半场开始,虽然它恢复了正常(),但最终还是丢了最关键的一球,你看他那(),多沮丧啊.
- 已知:在三角形ABC中,角A等于90度,AB=AC,D为bc的中点.E.F分别为AB,AC上的点,且BE=AF,求证三角形DEF是
- 如图,AB∥CD,OA=OD,点F、D、O、A、E在同一直线上,AE=DF,求证:EB∥CF.
- 0点5分之零点4y加零点九减0点3分之零点三加0.25等于
- MTV英文缩写的含义
- 《伟人细胞》中你想对贾里说什么 50个字左右
- '昨天是历史 明天是未知数 今天是~'是那篇小说的