翻译“人生若只如初见,当时只道是寻常”
人气:118 ℃ 时间:2019-09-18 13:01:33
解答
两句均为纳兰性德诗句.
人生之遇,若每次都祗当初次见到,那么,在任何时间,对任何事,都只是寻常往来而已...
“人生若只如初见”,是讲爱情如果永远象初识时那般美好该有多好啊.
“当时只道是寻常”,是纳兰悼念亡妻的.妻子死后,诗人想起往日的生活点滴,一些原本寻常的事情,现在想来都有了不同寻常的意味.
这两句诗,只有经历过爱情沧桑的人,才能真正体会出个中滋味.
推荐
猜你喜欢
- 知道了一个圆的半径是2厘米,直径是4厘米,那么圆的周长是几?
- 去年共收小麦和玉米4500kg,其中小麦比玉米多收25%.去年收小麦和玉米各多少千克?
- Tom has a new bike,__________A has he B.hasn't he C.does he D.doesn't he
- 小红到文具店买日记本,日记本的单价已看不清楚,只知道是整元数,他买了3本日记本,售货员阿姨说应付85元,小红认为不对,你能解释这是为什么吗?
- 描写人物表情神态的四字词语
- Dear,You should know that I really love you
- 欲配置250ml1mol/L硫酸溶液,求需要市售溶质的质量分数为98%,密度有1.84g/cm3的浓硫酸的体积
- make a difference in your life 英文语句有问题吗?